亚洲激情+欧美激情,无码任你躁久久久久久,我的极品美女老婆,性欧美牲交在线视频,亚洲av高清在线一区二区三区

電子課本網(wǎng) 第92頁

第92頁

信息發(fā)布者:
【譯文】晏子出使到楚國。楚人因為晏子身材矮小,在大門
的旁邊開一個小門請晏子進去。晏子不進去,說:“出使到狗
國的人從狗門進去,今天我出使到楚國來,不應該從這個狗門
進去。”迎接賓客的人帶晏子改從大門進去。(晏子)拜見楚
王。楚王說:“齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣?!标套踊卮?/div>
說:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,
就能遮天;揮灑汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳
尖碰腳后跟,怎么能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,
那么為什么會打發(fā)你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,各
有不同的規(guī)矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君
主所在的國家,沒有德沒有才的人被派遣出使到?jīng)]有德沒有才
的國王所在的國家。我晏嬰是最不賢,沒有德才的人,所以只
好出使到楚國來了。”
?本題考查了對古文意思的理解。

?分析過程:
晏子:晏子(前578年—前500年),名嬰,字仲,謚號“平”,夷維(今山東省高密市)人,春秋時期齊國政治家、思想家、外交家。
延:引進,請人。
儐者:主管接待客人的人。更:改變。
臨淄:齊國首都在今山東省淄博市臨淄區(qū)。三百間:周制,二十五家為間,三百為七千五百戶。這里是虛指,極言人口眾多。
袂:袖子。
陰:同“蔭”。
比肩繼踵:肩靠肩,腳靠腳形容人多。
比:并列,靠著。
踵:腳后跟,這里代指腳。
何為:怎么能說。為:同“謂”。
主:專,守,擔負。
使使:派出使。主:指國君。
不肖:不賢。

?故答案為:
        晏子出使到楚國。楚人因為晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小門請晏子進去。晏子不進去,說:“出使到狗國的人從狗門進去,今天我出使到楚國來,不應該從這個狗門進去?!庇淤e客的人帶晏子改從大門進去。
       (晏子)拜見楚王。楚王說:“齊國沒有人可派嗎?”晏子回答說:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子就能遮天,揮灑汗水就是下雨,街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,那么為什么會派你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有不同的規(guī)矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的國家,沒有德沒有才的人被派遣出使到?jīng)]有德沒有才的國王所在的國家。我晏嬰是最不賢,最沒有德才的人,所以只好出使到楚國來了。