?本題考查對(duì)古詩(shī)意思和詩(shī)人情感的理解能力。
?分析過程:
《芙蓉樓送辛漸》詩(shī)歌全文翻譯:冷雨灑滿江天的夜晚,我來到吳地,天剛亮?xí)r送走好友,只留下楚山孤影。如果洛陽的親友向你有關(guān)我的情況,你就告訴他們,我的心就像這玉壺的冰那樣純潔透明。
由詩(shī)意可知這是一首送別詩(shī),分別的時(shí)間是天剛亮?xí)r,地點(diǎn)在芙蓉樓。而詩(shī)歌的最后一句用了比喻的修辭手法,詩(shī)人以玉壺自比,表達(dá)了自己不會(huì)因?yàn)楣賵?chǎng)上的坎坷遭遇而改變自己的氣節(jié),同流合污,隨波逐流的心志,表達(dá)了自己開闊的胸懷、堅(jiān)強(qiáng)的性格和高風(fēng)亮節(jié)。
?故答案為:
唐
王昌齡
送別
平明
芙蓉樓
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺