我國(guó)的建筑,從古代的宮殿到近代的一般住房,絕大部分是對(duì)稱(chēng)的,左邊怎么樣,右邊也怎么樣。蘇州園林可絕不講究對(duì)稱(chēng),好象故意避免似的。東邊有了一個(gè)亭子或者一道回廊,西邊決不會(huì)來(lái)一個(gè)同樣的亭子或者一道同樣的回廊。這是為什么?我想,用圖畫(huà)來(lái)比方,對(duì)稱(chēng)的建筑是圖案畫(huà),不是美術(shù)畫(huà),而園林是美術(shù)畫(huà),美術(shù)畫(huà)要求自然之趣,是不講究對(duì)稱(chēng)的。 1.這段文字選自《蘇州園林》,作者是著名的教育家葉圣陶。 2.這段文字所使用的說(shuō)明方法是作比較和打比方。 3.文中“自然之趣”的“趣”指的是 情趣 。 4.文中的“絕大部分”一詞能刪去嗎?為什么? 答:不能?!敖^大多數(shù)”只表示多數(shù)而不是“全部”,因?yàn)槲覈?guó)建筑也有不對(duì)稱(chēng)的。 5.這段文字的說(shuō)明對(duì)象是蘇州園林的建筑布局,它是抓住蘇州園林建筑上不講究對(duì)稱(chēng)的特點(diǎn)來(lái)寫(xiě)的,突出自然之美。 6.請(qǐng)?jiān)谖闹杏脵M線劃出議論的句子。 7.這段文字的結(jié)構(gòu)方式是 總分式 . |