5.|文言語句|方法提示|解釋|
|期日中|詞語推斷法:不期而遇|(1)
約定
|
|若所市于人者|查閱詞典法:①市場,集市;②交易,做買賣(特指賣);③換取。|(2)
②
(填序號)|
|將炫外以
惑
愚瞽也|組詞代入法:以這個字為核心組詞,代入語句中判斷是否正確|(3)
迷惑
|
6. 非人哉!與人期行,相委而去。
真不是人啊!跟我約好一起走,(卻)丟下我走了。
7. 下面是甲文中畫波浪線語句的另一種標(biāo)點(diǎn)方式,請解說其合理性。
原文"太丘舍去"后面是逗號,而修改后"太丘舍去"后面是句號,也合理,因為"去后乃至"是省略句,翻譯的時候正確語序應(yīng)該是"(太丘)去后(友)乃至",譯文是陳太丘離開后朋友才到,可以獨(dú)立成句。
8. 甲、乙兩文所揭露的社會現(xiàn)象有何異同?
兩文都揭示了不講誠信的社會現(xiàn)象,不同的是甲文友人是對朋友不講信用,而乙文則是對消費(fèi)者不講誠信,欺騙消費(fèi)者。
答案:5.
(1)約定
(2)②
(3)迷惑 6.真不是人啊!跟我約好一起走,(卻)丟下我走了。 7.原文"太丘舍去"后面是逗號,而修改后"太丘舍去"后面是句號,也合理,因為"去后乃至"是省略句,翻譯的時候正確語序應(yīng)該是"(太丘)去后(友)乃至",譯文是陳太丘離開后朋友才到,可以獨(dú)立成句。 8.兩文都揭示了不講誠信的社會現(xiàn)象,不同的是甲文友人是對朋友不講信用,而乙文則是對消費(fèi)者不講誠信,欺騙消費(fèi)者。