亚洲激情+欧美激情,无码任你躁久久久久久,我的极品美女老婆,性欧美牲交在线视频,亚洲av高清在线一区二区三区

電子課本網(wǎng) 第62頁

第62頁

信息發(fā)布者:
血雨腥風(fēng)
三首詩內(nèi)容上互相關(guān)聯(lián),圍繞“斷頭”構(gòu)想,扣住“意如何”展開,從眼前寫到過去、未來,從自己寫
到戰(zhàn)友,詩意層層深化、拓展。
[示例一]“招舊部”的“招”字,意為“招來、召集”,表現(xiàn)出把不同戰(zhàn)場、不同時(shí)間犧牲的部下的英魂
召集起來的氣概,空間廣闊,聲勢浩大。 如果替換為“收”,會缺少聲勢;如果替換為“率”,不符
合“斷頭”“泉臺”這樣的語境。[示例二]“捷報(bào)飛來”中的“飛”字,意指捷報(bào)頻傳,喜訊來得又多又快,這一動詞將詩人對革命必勝的期盼與堅(jiān)信表達(dá)得淋漓盡致。如果替換為“傳”或“飄”,則顯得速度慢,失去了氣勢。[示例三]“正十年”中的“正”字,表現(xiàn)出了革命時(shí)間之長,過程之艱,也流露出詩人回憶征程的自豪之情。如果替換成“已”,讀來有一種疲倦之感,缺失強(qiáng)大的藝術(shù)感染力。[示例四]“須向”的“須”字,表達(dá)了無產(chǎn)階級戰(zhàn)士在死亡面前的浩然正氣。如果替換為“將”字,則只是一種預(yù)測,不能強(qiáng)烈表達(dá)詩人獻(xiàn)身革命的大無畏精神。
這首詩寫周恩來青年時(shí)立志東渡日本刻苦求學(xué),尋求真理,表達(dá)了他愛國救世的堅(jiān)定決心。