?頷聯(lián)是從首聯(lián)的一個“望”字生發(fā)出來的,山色漸晚,詩人登上謝脁樓遠眺晴空。在一個晴朗的秋天的傍晚詩人獨自登上了謝公樓,憑高俯瞰宣城秋季的美景,“兩水夾明鏡,雙橋落彩虹?!笔钦f,兩條江之間,一潭湖水像一面明亮的鏡子;江上兩座橋仿佛天上落下的彩虹。這一聯(lián)間接寫出“山晚”“晴空”的澄澈明凈,可任意縱目的暢快愜意。
?宛溪和句溪二水像晶瑩剔透的明鏡一樣環(huán)抱著宣城,鳳凰和濟川兩橋像兩道彩虹一樣臥在“明鏡”之中。運用了比擬的修辭手法,因為是秋天,溪水更加澄清,它平靜的流著,波面上泛出晶瑩的光。用“明鏡”來形容,是最恰當不過的?!半p橋”指橫跨溪水的上、下兩橋。這兩條長長的大橋架在溪上,倒映水中,從高樓上遠遠望去,縹清的溪水,鮮紅的夕陽,在明滅照射之中,橋影幻映出無限奇異的璀璨色彩。
?“兩水”指句溪和宛溪。宛溪源出嶧山,在宣城的東北與句溪相會,繞城合流,所以說“夾”,以動寫靜,將溪流環(huán)抱宣城流過的樣子活化了;“雙橋”指溪上架著的鳳凰、濟川二橋。詩人從亭樓上望出去,居高臨下,橋影倒映在波平如鏡的溪水中,虛虛實實,璀璨神奇,簡直像從天而降的七彩霓虹,“落”字讓水中的倒影擁有了從天而降的美感,引起無限美好的想象。
?環(huán)繞宣城的句溪和宛溪合流處的潺潺溪水,清澈晶瑩宛如明鏡,而正是“彩虹”使“明鏡”更為清澈晶瑩。橫跨在溪水上的鳳凰橋與濟川橋倒映在秋水中的麗影,正是“明鏡”讓彩虹的色彩更為瑰麗,五光十色如同繽紛的彩虹。江水、雙橋相映成趣,互為烘托。