文中的鷹應(yīng)該象征著敢于追求光明和自由、勇于革
命不怕?tīng)奚闹臼恐?,雖然可能被反動(dòng)勢(shì)力反撲
甚至獻(xiàn)出生命,但他們有著百折不撓的意志,并堅(jiān)
信勝利終將來(lái)臨。文中的蛇應(yīng)該是象征那些對(duì)于革
命抱以觀望和一知半解的保全主義的假革命或不革
命者,縱然認(rèn)識(shí)到革命可能帶來(lái)的光明,卻終日生
活在自己的怯懦之中,也缺乏對(duì)革命必將勝利的長(zhǎng)
遠(yuǎn)見(jiàn)識(shí),與鷹的果敢產(chǎn)生強(qiáng)烈的對(duì)比。