Great changes have taken place in people's lives in my hometown over the past 40 years. In the past, a big family had to live in a small house. People kept in touch with relatives and friends by writing letters. They listened to the radio for news and other information. They used to go to school or work on foot or by bike.
Now more and more people live in big and bright flats. People can talk to each other over their
mobile phones or on the Internet. Almost every family has TVs and computers.Today, people still ride their bikes to school or work, but they ean also travel by bus, taxi, or underground. More and more families have their own cars.
In a word, people live better than before. I'm so excited to see these changes!
??????????????????????????????
短語/詞組/句式積累:
① taken place 發(fā)生;
② over the past 40 years 在過去的40年里;
③ In the past 在過去;
④ kept in touch with 與...保持聯(lián)系;
⑤ relatives 親戚;
⑥ information 消息;
⑦ used to 過去常常做某事;
⑧ In a word 總之
??????????????????????????????
譯文:
在過去的40年里,我家鄉(xiāng)的人們的生活發(fā)生了巨大的變化。在過去,一個大家庭必須住在一個小房子里。人們通過寫信與親戚朋友保持聯(lián)系。他們聽收音機獲取新聞和其他信息。他們過去常常步行或騎自行車上學(xué)或上班。
現(xiàn)在越來越多的人住在又大又明亮的公寓里。人們可以通過手機或互聯(lián)網(wǎng)互相交談。幾乎每個家庭都有電視和電腦。今天,人們?nèi)匀或T自行車上學(xué)或上班,但他們也可以乘坐公共汽車、出租車或地鐵。越來越多的家庭擁有自己的汽車。
總之,人們比以前生活得更好了。我很高興看到這些變化!