亚洲激情+欧美激情,无码任你躁久久久久久,我的极品美女老婆,性欧美牲交在线视频,亚洲av高清在线一区二区三区

電子課本網(wǎng) 第83頁

第83頁

信息發(fā)布者:
ideas
almost
party
later
waiting
both
early
doctor
shake your hands
kiss
properly
weather
Avoid
pushing in
sorry
dislike
excuse me
please
start a conversation
excuse me
push in/cut in
bump into sb.
push past sb.
in one's way
all the time
keep one's voice down
be helpful to sb.
greet sb. with ...
behave politely in public
meet sb. for the first time
talk about manners in the UK
1. ideas
句意:這些想法也因時代和國家的不同而不同。
由these可知此處為名詞的復數(shù)形式,本空與
前面第一句話中的ideas相呼應,故填ideas

2. almost
句意:例如,在美國,在幾乎所有的場合準時是非常重要的。
根據(jù)后文的The only time it is socially acceptable to be late is when going to a friend's _____.唯一被社會接受的遲到時間是去參加朋友的_____。
可知,在美國,除了參加朋友的____,幾乎所有的場合都應該準時到。幾乎:almost

3. party
句意:只有在參加一個朋友的聚會時,遲到才被社會上接受。
由后文的host(主人), guest(客人),可知,此處意為“派對”,故填party

4. later
句意:一個人通常比邀請時間晚到五分鐘,這樣主人就有一點額外的時間為客人做準備。
由than可知此處為形容詞的比較級形式。由句意可知,本空為“晚一些的”, five minutes later 晚到5分鐘,故填later

5. waiting
句意:再晚一點就會被認為是不禮貌的,因為這樣會讓主人和其他客人久等。
根據(jù)later(更晚一些),以及固定搭配keep sb. doing sth. 讓某人一直做某事,可知本空意為“等待”,故填waiting

6. both
句意: 準時是雙向的。
由后文舉的兩個例子可知,準時是雙向的。
故填both

7. early
句意:一個人在朋友的聚會上不應該早到,因為那會使主人著急。
修飾前面的arrive,故本空為副詞。由后文的rush the host(催促主人),可知,本空填early

8. doctor
句意:然而, 當去看醫(yī)生時, 比約定的時間早到通常是很好的, 因為病人通常需要填寫一些表格。
與下面的patient 相照應, 故本空填doctor
⑴ properly
句意:在英國,如何有禮貌地打招呼
根據(jù)對話第二行:
What's the proper way to greet people there, Jenny?
珍妮,在那里和人打招呼的正確方式是什么?
可知,本空意為“正確地、禮貌地、得體地”,本空修飾動詞greet, 故用副詞properly

⑵ shake your hands
句意:英國人第一次見到你時,他們會說“你好”或“很高興見到你”,并與你握手。
根據(jù)對話的第3-4行:
Well, British people say "hello" or "nice to meet you" and shake your hand when they meet you for the first time.嗯,英國人第一次見到你的時候會說“你好”或“很高興見到你”,還會和你握手。
故本空填 shake your hands

⑶ kiss
句意:他們只用親吻問候親密的朋友或親戚。
根據(jù)對話第6行:
No. British people only greet relatives or close friends with a kiss.
不。英國人只會用親吻問候親戚或親密的朋友??芍?,本空填kiss

⑷ weather
句意:當他們開始聊天時,他們會談論天氣、假期、音樂或者書。
根據(jù)對話的第8-9行:
They talk about the weather, holidays, music, books or something else.  
他們談論天氣、假期、音樂、書籍或其他事情。
可知,本空填weather

⑸ Avoid
句意:避免年齡、體重或金錢等話題。
根據(jù)對話的第9行:
But please avoid subjects like age, weight or money.
但請避免談論年齡、體重或金錢等話題。
可知,本空填Avoid

⑹ pushing in
句意:他們總是排隊而不是在別人前面插隊。
根據(jù)對話的第11-12行:
They always queue. They think it's rude to push in before others. 
他們總是排隊他們認為在別人前面插隊是不禮貌的。
of是介詞,后接動名詞,故填pushing in

⑺ sorry
句意:如果他們在街上撞到別人,他們會說對不起。
根據(jù)對話的第12-13行:
Also, if they bump into someone in the street, they'll say "sorry".
此外,如果他們在街上撞到別人,他們會說“對不起”。
故本空填sorry

⑻ dislike
句意:他們不喜歡在公共場合大聲喧嘩或大笑。
根據(jù)對話的第21-22行:
British people don't like to shout or laugh loudly.
英國人不喜歡大聲喊叫或大笑。
本空意為“不喜歡”,原文為don't like, 本空可用dislike代替don't like

⑼ excuse me
句意:如果你擋了他們的路,他們會說“抱歉”,等著你走。
根據(jù)對話的第16-17行:
They'll say "excuse me" and be polite enough to wait till you move.
他們會說“不好意思”,然后很有禮貌地等著你走。
故本空填excuse me

⑽ please
句意:他們總是說“請”和“謝謝”!
根據(jù)對話的第19行:
Yes. They say "please" and "thank you" all the time! 是的。他們總是說“請”和“謝謝”!
可知,本空填please